アニメ版と同じ原作の全く別物
と思えば楽しめる映画◎
古くからある中国の漢詩「木蘭辞」
ディズニーのアニメが有名なものだから実写にも同じようなものを期待してしまいますが
元の漢詩は短いもので演出側次第でいろんな要素や語られていない物語を紡ぐことができる
そりゃ私もアニメの時の名曲達を実写でも聞きたかったしムーランのおばあちゃんにもクリキーにも会いたかった…
なによりムーシューどうするんだ…?
と思っていましたが出演せず笑
アリエルのフランダーみたいになっていたら…と思うと無理に実写せず良かったのかも
今作熱いなと思ったのはクリスティーナ・アギレラの歌唱!アニメ版で「Reflection」を担当していた彼女は実写でもテーマソングやっていたのですねー!制作側も曲を大事にしているのは伝わった
余談…この映画のカメラ回しがあまり得意じゃない…なんでしょうちょっとチープに見えるの