サルティン

タイタニックのサルティンのレビュー・感想・評価

タイタニック(1997年製作の映画)
5.0
中学生の時に流行って、その頃は船から落ちるおばさんが面白かったという感想だったんだけど、歳をとってから見ると、ボロ泣きしました。

沈みゆく船の中で、主役の二人の叶わない愛がテーマなんだけど、パニック状況で描かれる登場人物一人一人の生き方が、本当に深い。

他人を押しのけて生きようとする人、死ぬ間際まで少しでも人の癒しにと演奏を続ける楽団員、そして、愛する人を命をかけて守るレオ様。

最後に二人がみんなに祝福されながら再会するシーンは涙です。

テーマソングのこの歌。
いい訳がなかったので自分で訳してみました。

タイタニックのテーマというだけあって、確かにこの映画のために作られた歌詞。

おばあさんになったローズ目線。
この映画になっていない、ジャックと離れてからのローズの気持ちを表現した歌詞なんだなー。


"My Heart Will Go On"

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
毎晩夢であなたをみる、あなたを感じる

That is how I know you go on
こうして私の中にあなたがい続けてくれることを知るの

Far across the distance
And spaces between us
私たちの距離や空間を超えて

You have come to show you go on
あなたは私の中にいると伝える為に現れてくれる

Near, far, wherever you are
近くであろうと、遠くであろうと、あなたがどこにいても

I believe that the heart does go on
私は心がい続けてくれると信じてる

Once more you open the door
もう一度あなたはドアを開けて、
And you're here in my heart
私の心の中にいる

And my heart will go on and on
そして、私もあなたのそばにいる

Love can touch us one time
真実の愛が私たちに一度触れた
And last for a lifetime
そしてそれは一生続く
And never let go 'til we're gone
私たちが息絶えるまで決してなくならない

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
私があなたを愛した時の愛、
私が人生で抱いたたった一度の本物の時間は
いつも私たちの中にありつづける

Near, far, wherever you are
近くであろうと、遠くであろうと、あなたがどこにいても
I believe that the heart does go on
私は二人がいつまでも続いていると信じてる

Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
もう一度あなたはドアを開けて、
私の心の中にいてくれる
私のこころにいつもいつまでもあなたはいる

You're here, there's nothing I fear,
あなたがここにいる。
私は恐れるものなど何もない
And I know that my heart will go on
私のあなたへの想いは変わらない

We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
私たちはこうして一生一緒にいる
だから、安心して私の心の中にいて
私の心にはいつもいつまでもあなたがいる
サルティン

サルティン