kuu

ベルリン・天使の詩のkuuのレビュー・感想・評価

ベルリン・天使の詩(1987年製作の映画)
3.9
『ベルリン・天使の詩』
原題 Der Himmel uber Berlin
製作年 1987年日本初公開 1988年4月23日。
上映時間 128分。
ビム・ベンダース監督が10年ぶりに祖国ドイツでメガホンをとり、1987年・第40回カンヌ国際映画祭で監督賞を受賞した傑作ファンタジー西ドイツ・アメリカ合作、。壁崩壊前のベルリンを舞台に、人間に恋してしまった天使の運命を、美しく詩的な映像でつづる。人間たちの心の声を聞き、彼らの苦悩に寄り添う天使ダミエルは、サーカスの空中ブランコで舞う女性マリオンに出会う。ダミエルは孤独を抱える彼女に強くひかれ、天界から人間界に降りることを決意する。ブルーノ・ガンツが主演を務め、テレビドラマ「刑事コロンボ」のピーター・フォークが本人役で出演。脚本には後にノーベル文学賞を受賞する作家ペーター・ハントケが参加した。1993年には続編「時の翼にのって ファラウェイ・ソー・クロース!」が製作された。

古今東西の映画のあちこちに、さまざまに登場する詩のことば。
登場人物によってふと暗唱されたり、ラストシーンで印象的に引用されたりと。
古典から現代詩まで、映画の場面に密やかに(あるいは大胆に!)息づく詩たち。

子供は子供だった頃、
腕をぶらぶらさせて歩いた、
小川は川になればいいのに、
川は急流になればいいのに、
水たまりは海になればいいのにと。

子供は子供だった頃、
自分が子供だとは知らず、
どんなものにも魂があり、
すべての魂はひとつだった。

子供は子供だった頃、
物事に対する意見などなく、
癖もなく、
足を組んで座ったり、
駆けまわったり、
髪にはつむじがあって、
すましもせずに写真を撮られた。
  ペーター・ハントケ『幼年時代の歌』より

詩を愛する多くの人にとって、知を愛する多くの人にとって、今作品は特別な映画だと思う。
太いペンで文字を紙に書きつける手元のクローズアップとともに、天使を演じるブルーノ・ガンツの低い柔らかな声でこの詩が朗読される冒頭シーン。
声は淡々と詩を読むかと思えばときおり思い出したように節をつけて童謡を歌う調子になり、また平読みに戻る。
まるで声が声のまま書かれてゆくようなこの冒頭に、一瞬で魅了され。
オーストリアの詩人、ペーター・ハントケの『幼年時代の歌』。
冒頭で読まれるのは3連目までやけど、詩は映画の随所で同じ天使の声によって朗読され、通奏低音のように続いてゆく。
全体は10の連からなり、そのすべての連が『子供は子供だった頃……』で始まる。
この言葉に呼応するように、映画の中では子供だけが天使の姿を見る。
まるで、永遠を垣間見る能力が、子供にだけは残されているかのように。
2019年のノーベル文学賞を受賞したことで、この詩人の名前は世界に知られることになった(その世界ではやけど)。
受賞の際、ハントケがユーゴスラビアへのNATO空爆に反対したボスニア紛争時の言動が物議を醸した。
空爆に反対することはセルビア人による大量虐殺を容認することだと判じた欧米メディアが、一斉に授賞を批判した。
けれども、紛争や戦争がいつもはっきり分かれた敵と味方の間で行われるわけではないことを、ロシアによるウクライナ侵攻で目の当たりにしている(いつになったら人間は、このことから学ぶんやろか?)。
ハントケ自身、スロベニア人の母をもち、ドイツ語で書く。
文化も血も感情も、国境を越えて複雑に絡みあっていて、一筋縄ではいかない。
そして、NATOが落とそうが、ロシアが落とそうが、爆弾は爆弾だ。それが落ちた場所では街が破壊され、罪のない人も死ぬ。
『ベルリン・天使の詩』を見返して、路上に延々と並ぶ死体を市民が確認する記録映像が挟まれていることに、初めて気づいた。
小さな子供や、眠るような顔の乳児の死体も映る。
『誰ひとり 平和の叙事詩をまだ うまく物語れないでいる』と、ひとりの老人が図書館でアウグスト・ザンダーの写真集『20世紀の人間たち』を捲りながら憂う。
第二次世界大戦で空襲を受け、壁によって分断され、無人地帯となったポツダム広場を彷徨う老人を、映画は追いかける。
『ここがポツダム広場なものか!』と老人は心の中で云う。
天使だけがそれを聴いている。
善き作品でした。


Song of Childhood
By Peter Handke

When the child was a child
It walked with its arms swinging,
wanted the brook to be a river,
the river to be a torrent,
and this puddle to be the sea.

When the child was a child,
it didn’t know that it was a child,
everything was soulful,
and all souls were one.

When the child was a child,
it had no opinion about anything,
had no habits,
it often sat cross-legged,
took off running,
had a cowlick in its hair,
and made no faces when photographed.

When the child was a child,
It was the time for these questions:
Why am I me, and why not you?
Why am I here, and why not there?
When did time begin, and where does space end?
Is life under the sun not just a dream?
Is what I see and hear and smell
not just an illusion of a world before the world?
Given the facts of evil and people.
does evil really exist?
How can it be that I, who I am,
didn’t exist before I came to be,
and that, someday, I, who I am,
will no longer be who I am?

When the child was a child,
It choked on spinach, on peas, on rice pudding,
and on steamed cauliflower,
and eats all of those now, and not just because it has to.

When the child was a child,
it awoke once in a strange bed,
and now does so again and again.
Many people, then, seemed beautiful,
and now only a few do, by sheer luck.

It had visualized a clear image of Paradise,
and now can at most guess,
could not conceive of nothingness,
and shudders today at the thought.

When the child was a child,
It played with enthusiasm,
and, now, has just as much excitement as then,
but only when it concerns its work.

When the child was a child,
It was enough for it to eat an apple, … bread,
And so it is even now.

When the child was a child,
Berries filled its hand as only berries do,
and do even now,
Fresh walnuts made its tongue raw,
and do even now,
it had, on every mountaintop,
the longing for a higher mountain yet,
and in every city,
the longing for an even greater city,
and that is still so,
It reached for cherries in topmost branches of trees
with an elation it still has today,
has a shyness in front of strangers,
and has that even now.
It awaited the first snow,
And waits that way even now.

When the child was a child,
It threw a stick like a lance against a tree,
And it quivers there still today.
kuu

kuu